Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuer" in English

English translation for "il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuer"

don't count your chikens before they are hatched

Related Translations:
tuer:  v. kill, murder; slay, destroy
il faut oublier et pardonner:  forgive and forget, pardon someone and not hold a grudge
vendre des articles:  v. syndicate
peau sèche:  n. dry skin, medical term used for skin that is dry in an abnormal manner
il:  pron. he, it
se pencher en avant:  v. bend forward
il est:  there are, there is
il faut:  must
il suit ça:  it follows that
il est épais:  it's a bit thick
Similar Words:
"il n'y a pas de fumée sans feu" English translation, "il n'y a plus" English translation, "il n'y a point de laides amours" English translation, "il n'y a qu'un seul dieu" English translation, "il ne faut jamais désespérer" English translation, "il ne pense qu'au sexe" English translation, "il ne se tient jamais tranquille" English translation, "il pleut des cordes" English translation, "il sait à peine écrire" English translation, "il se fait vieux" English translation